![]() ![]() |
- 14
- French youth sociolect as a means of improving foreign language communicative competence of university students
- Orekhova E.N. French Youth Sociolect as a Means of Improving Foreign Language Communicative Competence of University Students. Vestnik of Kostroma State University. Series: Pedagogy. Psychology. Sociokinetics, 2025, vol. 31, no. 2, pp. 112-119 (In Russ.) https://doi.org/10.34216/2073-1426-2025-31-2-112-119
- DOI: https://doi.org/10.34216/2073-1426-2025-31-2-112-119
- УДК: 378:811.133.1
- EDN: ZHTWLI
- Publish date: 2025-03-19
- Annotation: The article examines the issue of improving the foreign-language communicative competence of university students through the study of modern colloquial speech of the French youth. Due to its dynamic development and active replenishment, the youth sociolect is an important and promising cultural and sociolinguistic resource for teaching a foreign language. The author analyzes the communication style and the main features of youth communication, which are characteristic of the youth speech, phonetic, grammatical and lexical expressive means. The main ways of replenishing the vocabulary of the youth language and examples of use are also provided. It is emphasized that the youth sociolect is saturated with emotionally colored vocabulary of a reduced level and includes argotisms, verlanized words, alphanumeric coding, borrowings. The specificity of the youth vocabulary determines the complexity of perception and understanding of foreign speech, complicates speech behavior and communication. The researcher concludes that it is necessary to turn to a comprehensive consideration of the youth sociolect in the process of studying a foreign language in order not only to view youth speech as a form of language existence, but also to analyze the linguistic trends occurring in the sphere of the national French language and determining its further development and functioning. It is noted that the inclusion of tasks using youth vocabulary in the educational process contributes to the development of students’ socio-cultural competence. The material has to be carefully prepared, linguistic and cultural realities have to be studied along with the analysis and discussion of complex units of speech and expressions, appreciation of the communicative situation and social status of the participants in communication, and comparison of the national-cultural and social specifics of their country and the country of the language studied.
- Keywords: teaching a foreign language, French language, features of spoken language, youth sociolect, foreign language communicative competence, intercultural communication.
- Literature list: Beregovskaia E.M. Molodezhnyi sleng: formirovanie i funktsionirovanie [Youth slang: formation and functioning]. Voprosy iazykoznaniia [Questions of linguistics], 1996, no. 3, pp. 32–41. (In Russ.) Bim I.L. Kontseptsiia obucheniia vtoromu inostrannomu iazyku (nemetskomu na baze angliiskogo). Obninsk, Titul Publ., 2001, 48 p. (In Russ.) Grachev M.A. Slovar' sovremennogo molodezhnogo zhargona [Dictionary of modern youth slang Moscow]. Moscow, Eksmo Publ., 2006, 672 p. (In Russ.) Kholkina A.C. Sovremennyi podkhod k izucheniiu razgovornoi rechi (na primere kanadskogo varianta frantsuzskogo iazyka) [A modern approach to the study of colloquial speech (using the example of Canadian French)]. Vestnik Buriatskogo gosudarstvennogo universiteta [Bulletin of the Buryat State University], 2011, no. 11, pp. 120–124. (In Russ.) Kogalova E.A. Osobennosti proiznosheniia molodezhi v kontse ХХ veka: segmentnyi uroven' (na materiale frantsuzskogo iazyka) [Peculiarities of Pronunciation of Young People at the End of the Twentieth Century: Segmental Level (Based on the French Language)]. Vestnik MGLU. Gumanitarnye nauki [Bulletin of the Moscow Linguistic University], 2022, vol. 13 (842), pp. 68–75. (In Russ.) Kopytina N.N. Molodezhnyi sotsiolekt kak odna iz form sushchestvovaniia frantsuzskogo iazyka [Youth sociolect as one of the forms of existence of the French language]. Nauchnye vedomosti Belgorodskogo gosudarstvennogo universtiteta. Ser.: Gumanitarnye nauki [Scientific Bulletin of Belgorod State University. Ser.: Humanities], 2011, no. 12 (107), pp. 123–130. (In Russ.) Kosareva O.G. Abbreviatsiia v iazyke sovremennoi pressy (na materiale frantsuzskogo, angliiskogo i russkogo iazykov): avtoref. dis. ... kand. filol. nauk [Abbreviation in the language of the modern press (Based on French, English and Russian languages) [Extended Abstract of a candidate of philological sciences]. Tver, 2003, 20 p. (In Russ.) Lopatnikova N.N. Leksikologiia sovremennogo frantsuzskogo iazyka [Lexicology of modern French]. Moscow, Vysshaia shkola Publ., 2006, 335 p. (In Russ.) Matveeva T.V. Polnyi slovar' lingvisticheskikh terminov [Complete dictionary of linguistic terms]. Rostov n/D, Feniks Publ., 2010, 562 p. (In Russ.) Nikitina T.G. Kliuchevye kontsepty molodezhnoi kul'tury: Tematicheskii slovar' slenga [Key Concepts of Youth Culture: Thematic Dictionary of Slang]. St. Petersburg, Dmitrii Bulanan Publ., 2013, 863 p. (In Russ.) Retinskaia T.I. Istochniki i mekhanizmy formirovaniia frantsuzskogo studencheskogo argo: avtoref. dis. … kand. filol. nauk. [Sources and mechanisms of formation of French student argot. Extended Abstract of a candidate of philological sciences]. Moscow, 2004, 20 p. (In Russ.) Sviridonova V.P. Tendentsii slovotvorchestva v srede sovremennoi frantsuzskoi molodezhi [Trends in word creation among contemporary French youth]. Mezhregional'nye nauchnye chteniia, posviashchennye pamiati professora R.K. Min'iar-Belorucheva [Interregional scientific readings dedicated to the memory of Professor R.K. Minyar-Beloruchev].Volgograd, 2006, pp. 169–175. (In Russ.) Shapovalova A.P. Tendentsiia k sokrashcheniiu, ekonomii iazykovykh sredstv v sovremennom frantsuzskom i russkom iazykakh [The tendency to reduce, economize on linguistic resources in modern French and Russian]. Aktual'nye problemy filologii i metodiki prepodavaniia [Current issues of philology and teaching methods]. Rostov n/D, Feniks Publ., 2001, pp. 172–176. (In Russ.) Baie F. Evolution du langage des jeunes: une variété linguistique participant à une construction identitaire? Analyse UFAPEC, 2019, no. 01.19. URL: https://www.ufapec.be/nos-analyses/0119-langage-jeunes.html (access date: 02.02.2025). Constantinou G. Le langage des jeunes: moteur de discrimination ou marque d’identité? Dialogos, 2022, XXIII (Spécial), pp. 152. URL: https://hal.science/hal-04223408 (access date: 02.02.2025). Les chiffres clés de la jeunesse 2023. Institut national de la jeunesse et de l’éducation populaire (INJEP). URL: https://injep.fr/wp-content/uploads/2023/05/Chiffres-cles-jeunesse-2023 (access date: 02.02.2025). Lamizet B. Y a-t-il un «parler jeune»? Cahiers de sociolinguistique, 2013, no. 9, pp. 75–98. URL: https://doi.org/10.3917/csl.0401.0075 (access date: 02.02.2025). Mabilon-Bonfils B. Que disent les adolescents quand ils parlent…? «Jeudid aguoila!», pp. 959-970. URL: https://doi.org/10.3917/ado.070.0959 (access date: 02.02.2025). Palma S. Le phénomène du détournement dans le langage des jeunes, pp. 98–108. URL: https://doi.org/10.4000/pratiques.2853 (access date: 02.02.2025).